Alexander Dugin – “The New Program of Philosophy”

Author: Alexander Dugin

Translator: Jafe Arnold

Originally published in Literaturnaia gazeta [Literary Newspaper] in 2003, republished in the book The Radical Subject and its Double (Moscow: Eurasian Movement, 2009).

***

The human and the world. It would seem that the posing of such a question is relevant at all times. However, everything is much more complex. “Human” is not an affirmation, but a question mark. Human? Oh, yeah? Really? Would that be ‘the human’ in essence? In fact? Are you so sure about this?

“Human” has been understood as meaning altogether different things in different times, such as the stage of the ascent of the animal, or as the threshold of the descent of the angel…”Human” sounds strange…Human…

The world. This was also once all clear. But then again, what to say, how to say it…Even the word for world – mir in Russian, Welt in German, monde in French, dunya in Arabic, etc. – in different languages refers us to different things. Nevertheless, such has always meant something integral, universal, all-embracing…

The contemporary French philosopher Marcel Conche wrote that today “the world is no longer a world, but an extravagant ensemble.” This means that the obviousness has been blurred…Clearly, we are dealing not with an integral whole, but a mosaic of fragments out of which a complete picture cannot be shaped – there is always something missing or something clearly superfluous…

The eternal topic of “the human and the world” is now formulated differently as “Human? And the world?”, in which two uncertainties – inner and outer – collide.

Altogether recently, the labor of assigning the human and the world a clear identity was undertaken by ideologies. The human of communism was something fairly concrete, described, and established, just as the world of historical materialism and dialectical materialism was thoroughly studied and certified, with freedom of choice being placed within an explicitly outlined framework. Other ideologies – religious, national, and democratic – offered different models with differing proportions and structures, but always and everywhere understood “human” and “the world” to be fairly detailed, attentively conceptualized and defined.

But the time when Western liberalism finally defeated the Soviet camp, when an end was put to the struggle between ideologies, has gone. At first it seemed that the liberal-democratic doctrine of the human and the world had become universal and mandatory on a planetary scale. But something else happened. Left without a global opponent, rival, and adversary, the Western world quickly drowned in its own uncertainty. In the final decades of the “Cold War”, only the geopolitical necessity of ideologically confronting the Marxist USSR and its satellites lent harmony to the bourgeois system. The West was not philosophically ready for victory, it expected a protracted ideological duel, and the rapid disappearance of its enemy caught it by surprise. Being left alone, Western man was confused, taken aback, and drowned by a wave of cognitive hallucinations in which the past and present, the accidental and the paramount, the fundamental and the superficial, male and female, the serious and the sarcastic were irrevocably mixed.

Today the West is imposing not its system, but its systemlessness, not its obviousness, but its doubt, not its assertion, but its deep internal crisis.

When we join the global network, we do not receive a new identity and we do not come into contact with a new world. We simply irrevocably surrender to the storage room with a forgotten entry code those remnants of what made us who we were before and that reality in which we lived before. The act of dropping old certitudes and definitions is quite specific: it is a passport to the “new times”, a credit card for complicity in globalism, a mandatory requirement, and all those who reject this “initiation into globalism” automatically end up on blacklists, henceforth deemed agents of the “axis of evil” – after all, they did not catch the “latest news” that the world and the human are dead (following the death of God).

There is nothing in return. Not that there ever was something. The flickering of flames, of colored fish, half-dressed figures, the foamy opulence of shampoos, and the soft saliva of the ocean…You have been sucked into the ceaseless dreams of post-reality, and your job is only to press the buttons on the remote…

Whole words and phrases disintegrate into so many brilliant fragments, yet we are only interested in interjections and clauses, witty mooing and successful teasers. A world in which the parodying of the parodist delivers mass enjoyment has no right to be called a world. It is something from another system of things.

When we recognize in ourselves increasingly blind disagreement with such a state of affairs, we automatically rush to the past, to that time when the world and the human were fixed and well-defined realities. We become fascinated and inspired by everything: churchliness, monarchy, Sovietism, nationalism, and even democracy in its modestly-realistic and initial (industrial) version, where there were still decision and choice, labor and wages, and risks and laws for forming value. But this is not the way out, because if something – even something very good – has disappeared, this means that there is some kind of higher meaning…

If we can stand and straighten up in the flow of the tender, appetizing, rapid nothingness that is lashing at us from all sides, we will understand that something enormous and great, safely hidden in the most distant holes, is sending us – precisely us – new rays. If the human and the world no longer exist, then they are no longer so significant in the final analysis, and things might go out without them…Go out…

I put forth a new program of life: look at what is around us without squinting, without glancing back. The impending doom from which man has tried to escape has overtaken us in the final moment of history. Alright, we’ve learned our lesson.

Something terrible is revealing itself in our bodies, blossoming like a flower, something black…And out of the final horizons of darkness, the trembling petals of external consciousness – suspicions, guesses, and the lightning flashes of the undoubtable – are reaching out to meet our red heart.

In the heartless, camouflaged cosmos, we must build new dams of life by reaching to grasp the sparks of presence out from underneath the last shells of borrowed insight…

The new program of philosophy consists of persevering forward when there is no path forward and cannot be.

***

[Artwork – Alexey Belyaev-Gintovt, collection “Victory Parade 2937” (2010-2011)]

Dugin’s Guideline: World Philosophy Day

Author: Alexander Dugin

Translator: Jafe Arnold 

Dugin’s Guideline (17/11/2016)

***

Today, the third Thursday of November, on the initiative of UNESCO is World Philosophy Day. This date is rather bureaucratic and its celebration is just a formality. On the whole, World Philosophy Day is something artificial and even foolish which is not worth the attention of a philosopher, not to mention a non-philosopher. But let this be an occasion for reflection: what is philosophy?

There are two erroneous opinions which do not even allow us to approach what philosophy is from a distance. Those who believe that philosophy is only one among many possible human engagements or professions are hopeless. No less hopeless are those who believe that philosophy is a science, or even the most important of the sciences. Such an approach kills philosophy and does not allow one to think about its nature and essence.

Man is thought. All other properties, such as body, mobility, emotions, and sensations, are possessed by other species. What makes a human human is thought. Hence Aristotle’s definition that “Man is a living being possessing Logos.” If you do not possess Logos, you are not a human. A separate discussion would be who you are if you are incapable of thinking. Clearly, not merely an animal. An animal corresponds to its own archetype without thinking, but if a person loses thought, they are sinning against their archetype and find themselves nowhere. They would even still have to try to be a pig or a shark.

Philosophy is the realm of thinking that is so intense that thought turns towards itself and beings to think of thought. Thinking of itself, thought thereby thinks of everything surrounding it in an entirely different manner – in a philosophical manner. Philosophical thinking is the highest of thinking. Therefore, a philosopher is not simply busy with a profession, but penetrates the center of humanness. The philosopher is a human in the full sense of the word. He who is not ultimately a philosopher, or is not a philosopher at all, is not entirely human. Why is man given thought? So that he may think and, in the end, think about thinking. This is the aim of the human being as a species. If a person does not approach philosophy, they abandon their nature and aim, which means that they are on the way to being subhuman. This is what philosophy is: it is that to which all born humans are called. A human is not something given, but a task. And this task consists of the necessity of becoming human, i.e., a philosopher.

Now for the second misconception, which is characteristic of the professional philosophical community. There is nothing more vulgar and repulsive than this professional philosophical community. It is virtually impossible to meet a real philosopher among them. In this milieu, philosophy is regarded as a science, which means almost the same thing as a profession. Yet philosophy is not a science, but that which makes science possible, which lies at its heart, and which endows science with being and reality. Science is the servant of philosophy. As long as the structures of thinking and the standards of knowledge are not set by a philosopher, science simply does not exist. Science comes into play when a philosopher finishes his work. Scientists are migrant workers serving creators and architects – they may be amazing craftsmen or they might be bunglers, but they will always be only and exclusively implementers.

Philosophy lies at the root of science, and when science breaks away from philosophy, it becomes more and more absurd. Science without philosophy is akin to a paranoid disorder, when man fiercely and stubbornly does something, the meaning of which has long since been lost, to the point that all that remains is the irrefutable sense of terror that pushes him towards ever-newer sequences of hysterical reasonings. Philosophy calls this de-ontologization, the loss of the correlation between thinking and being, the oblivion of being. When science ceases to be philosophy, then philosophy becomes science and, as logically follows, both are finished.

The 20th century was the last century of philosophy. It is telling that at the end of the 20th century the historian of science John Horgan declared the end of science. Indeed, this is the case. World Philosophy Day began to be celebrated precisely once not a trace of philosophy was left in humanity. And then all the philosophizing worms, clerks and technologues of all stripes begin to stir. The boss left and the servant arranged the kitchen into what they understood to be the master’s ball.

To paraphrase Hölderlin, Wozu Philosophen in dürftige Zeit? Just like Hölderlin’s poets, the last and true philosophers unbeknownst to the crowds are following the trail of the disappeared solar Logos. And they are deeply hidden in the “sacred night” – in heiliger Nacht.

Alexander Dugin – NOOMAKHIA: Principles for Comprehending Chinese Civilization

Author: Alexander Dugin

Translator: Jafe Arnold

Chapter 1 of Noomakhia – The Yellow Dragon: The Civilizations of the Far East (Moscow: Academic Project, 2018)

***

China is recognized to be an independent and unique civilization by virtually everyone, and therefore there is no need to prove this. Rather, we are faced with attempting to reveal the structure of this civilization’s Logos and to determine as much as is possible its geosophical map both within the borders of China and beyond, as well as in its dialogue with neighboring civilizations.

Chinese culture has exercised an enormous and at times decisive influence on neighboring peoples, first and foremost on Korea, Vietnam, and Japan, all of which during certain eras held themselves to be part of Great China – not in the sense of political unity, but as indelible and organic parts of Chinese civilization and the Chinese horizon. This horizon also substantially impacted the peoples of Tibet as well as the nomads of Turan bordering China from the North. Moreover, we can encounter definite influences of the Chinese element among the peoples of Indochina and South-East Asia, such as in Cambodia, Laos, Myanmar, Thailand, Malaysia, as well as, although to a lesser extent, Indonesia and the Philippines.

On the other hand, China itself has in some cases re-translated tendencies and influences originating in other civilizations. China was heavily influenced by the peoples of Turan, who often came to form the core of the ruling elites (such as among the Xianbei, the Mongols, the Manchurians, etc).[1] In the most ancient periods of Chinese history, the Indo-European factor was significant, as the Indo-Europeans remained the main force of the Eurasian Steppe up to the first few centuries AD.[2] It is from the Indo-Europeans that the ancient Chinese borrowed the horse, the chariot, and a number of cultural forms, above all the art of war, which the Indo-Europeans of Turan had developed with priority.

Also Indo-European in semantics and origins was Buddhism, which became widespread in China from the first to third centuries AD and came to constitute an important component of the Chinese tradition. Buddhism spread to China directly from India [3], as well as from Central Asia and the Tarim Basin, which were inhabited by Indo-European peoples. A certain role in this process was played by Tibet which, on the one hand, itself experienced Chinese influence while, on the other hand, represented a civilization in which the Indo-European vector was decisive.[4]

In studying China, we can apply our traditionally employed methodologies of civilizational analysis which have helped us to attain the level of ultimate generalizations which we have in the topography of noology.[5] If we succeed in hinting at the priorities in the noological structure of Chinese civilization, if we can approach the revelation of the main characteristics (existentials) of the Chinese Dasein, and if we can reveal just which Logos or Logoi of the three main ones is dominant in China, then we will consider our task to be fulfilled.

The Significance of the Works of Marcel Granet: “We, Chinese”

In unraveling the intricacies of the deeply original, unparalleled, unique Chinese culture, we will be guided by the works of an author who, from our point of view, while himself a European, nevertheless maximally profoundly delved into this culture’s structures and provided a most reliable description of it. We have in mind the French sociologist Marcel Granet (1884-1940), who devoted all of his scholarly life to studying China. Granet built his methodology along the following principles:

  1. Western European authors studying China have all, without exception, proceeded in their interpretations from the Eurocentric positions and paradigms of Modernity, reinterpreting social relations, political ideas, philosophical terms, religious practices, and so on in their own key, and thereby constructing an artificial Chinese historial seen from the position of either a detached observer nevertheless claiming universalism and truth in the final instance, or from direct (even if unconscious) colonial attitudes. Thus, any European interpretations will certainly remain within the paradigmatic treatment of China as a “society of barbarians”, that category into which all developed (“non-savage”) civilizations qualitatively differing in their structures from the European societies of Modernity automatically fall. Thus, Eurocentric Orientalism is one-sided, biased, and unreliable.
  2. Chinese historians themselves, in reflecting on the essence and structures of their civilizations, have erected an historial founded on one or another dynastic, philosophical, ideological, or at times religious preference, which also thereby presents a one-sided and ideologized version that cannot be taken as the final truth, and which must be constantly verified and corrected.
  3. We are left with pursuing a third way, that of immersion into Chinese civilization, its language, history, philosophy, customs, rites, art, politics, and society as a whole, attempting to identify its immanently inherent patterns on the basis of sociological and anthropological methodologies, and trying to adhere as close as possible to how the Chinese understand themselves without losing sight of the distance necessary for correcting social self-consciousness (the collective consciousness a la Durkheim) with regards to the general process of its historical changes and dynastic, religious, and geographical versions and alternatives.

Marcel Granet’s method applied towards China is in many respects similar to that of Henry Corbin (1903-1978) in his deep study of Iranian and Irano-Islamic civilization, a methodology which Corbin himself called the “phenomenology of religion.”[6] It is impossible to correctly describe a society’s self-consciousness if it is deliberately held that everything in which they themselves believe is “ignorant prejudice” or “empty chimeras.” Yet China can be understood only upon taking the position of the Chinese, agreeing to consciously trust how they see the world and just which world they constitute with their view. Just as Corbin said in his study of Iranian Shiism “We, Shiites”, Marcel Granet could well say of himself “We, Chinese” without any intention of irreversible altering his identity from being European to Chinese. In studying Chinese identity, European (or in our case Russian) identity ought, temporarily and in accordance with quite specific anthropological and sociological methodologies, be forgotten, so as to later (insofar as one desires) return to such, being enriched with radically new and previously inconceivable civilizational and even existential experience.

In his approach, Marcel Granet combined the holistic sociology of the Durkheim school and the methodologies of the “annals school”, which resulted in the conceptualization of society as a whole phenomenon and the treatment of the changes in society’s structure over the course of long historical periods not as differing, strictly discontinuous periods, with which conventional historical chronicles usually operate, but as processes of continuous and gradual mutations. The foundations of this methodology were substantiated in detail by Fernand Braudel with his famous concept of the “long durée.”[7] Granet devoted a number of fundamental works to China, namely: The Ancient Festivals and Songs of China, The Religion of the Chinese, The Dances and Legends of Ancient China, Sociological Studies on China, and his two generalizing and most important works, Chinese Civilization and Chinese Thought.[8-13]

Georges-Albert de Pourvourville and the Traditionalists

In addition to Granet, a substantial contribution to the comprehension of Chinese civilization has been supplied by Georges-Albert Puyou de Pourvourville (1862-1939), who wrote under the name Matgioi and studied Chinese civilization from within, spending many years in China. Pourvourville-Matgioi was initiated into the Taoist tradition by a Chinese teacher and passed on his acquired knowledge in his works on Chinese metaphysics, The Rational Way and The Metaphysical Way, in his books The Middle Empire and The China of the Learned, and in his translations of Lao Tzu’s Tao Te Ching and Quangdzu’s The Spirit of the Yellow Race.[14-19] Another outstanding Traditionalist, Julius Evola (1898-1974), subsequently translated the Tao Te Ching into Italian.[20]

Pourvourville formulated his aim in the following words:

“I shall try to reveal to the Western twentieth century this treasure, hidden for five thousand years and unknown even to some of its keepers. But first I wish to establish the main features of this tradition, by virtue of which it is the first and, as follows, the true Tradition, and to mainly determine, by way of the tangible evidence accessible to man which this tradition’s authors have left us, how the relics of this tradition date back to the era when in the forests covering Europe and even the West of Asia wolves and bears were nearly no different from people who, clothed like them in skins, devoured coarse flesh.”[21]

Matgioi thus emphasized that he believed the Chinese tradition to be the most ancient and primordial (similar to how other Traditionalists, such as Guénon and Coomaraswamy, saw the Primordial Tradition in Hinduism). At the same time, Pourvourville-Matgioi did not simply try to prove that the Chinese tradition is comparable to the European but, as can be seen in the preceding passage, he was convinced that in all of its completeness, depth, and antiquity, it was superior to European culture as a whole, not to mention the European culture of Modernity, which Traditionalists univocally regard as degenerate and in decline. 

Pourvourville was close to René Guénon (1886-1951), the founder of European Traditionalism, and was one of Guenon’s main sources of acquaintance with the Chinese tradition. Guénon himself devoted a fundamental work, The Great Triad, to Chinese metaphysics, and therein largely relied on the ideas of Matgioi.[22] Matgioi and Guénon’s works are important in that they approach Chinese metaphysics from within, accepting the religious point of view of the Taoist tradition to the extent that such is accessible to people of European culture. Further important accounts of the Chinese spiritual tradition are contained in the works of the historian of religions and author close to Traditionalism, Mircea Eliade (1907-1986), particularly his work Asian Alchemy,  a considerable portion of which is devoted to the Chinese tradition.[23]

The Han Horizon: The People of the Milky Way

As is the case with any people, in examining the Chinese it is difficult to definitively determine just which layer of identity, which is necessarily multilayered and dialectically changing in its proportions over time, ought to be taken as our point of reference. Without a doubt, we are dealing with a civilization, and this means with a formalized and reflexive Logos embodied in philosophy, tradition, culture, politics, and art. In antiquity Chinese civilization achieved full disclosure, that is to say the Ausdruck stage in Leo Frobenius’ terminology. We can study this Logos, analyze and comment on it by studying and systematizing its elements and layers. In and of itself, this is already an extremely complex task, as Chinese civilization has gone through multiple principal phases entailing qualitative semantic shifts and, as follows, substantial adjustments have been ingrained into the fundamental paradigm of the Chinese Logos.

As we have shown in the volume of Noomakhia dedicated to Geosophy, the Logos of Civilization represents the highest layer of civilizational formation, from the “sowing” of the principal vertical Logoi (of Apollo, Dionysus, and Cybele) to its yields and crops in the form of culture. The Logos is the final stage when the yields of culture are harvested over the final stage of the agrarian cycle. At the base of civilization lies a cultural or existential horizon, or Dasein (in this case the Chinese Dasein). The latter precedes the formation of civilization, but is at the same time its semantic foundation. Dasein, as an existentially understood people, as an existing people (whose existing presupposes history, i.e., time) also presupposes Logological structures on which it is founded. [24-25] Therefore, we must study Chinese civilization by constantly taking into account the existential foundations on which it has been erected.

64507530_2036340066661385_799996456982282240_o

Yet in order to correctly examine and interpret the Chinese historial, i.e., the forms of the historical being of this people, it is necessary to discern the main horizon to act as the semantic axis taken as the point of reference. This always requires a choice, insofar as every horizon is complex, composite and is co-participated in simultaneously by multiple sub-horizons or layers with often differing noological orientations and trajectories. Thus, from the very outset, we must make a choice and recognize as the main existential core one Dasein which will be the “subject” of this historial. In the case of the Chinese horizon, the Han should be considered this axis as the people embodying the Chinese Logos that built this civilization, this Empire, and its special Chinese world.

The Han people emerged as a self-designation only with the Han Dynasty from 206-220 BC, which replaced the short-lived Qin Dynasty, when the unification of Chinese territories was accomplished. The name “Han” (Chinese: ) literally means “Milky Way”, which points towards the symbolic connection between Han identity, the sky, and cyclical movement.[26] In the Qin and Han eras, different tribes inhabiting the territory China and belonging predominantly to the Sino-Tibetan language group began to recognize their unity – culturally, historically, religiously, and so on. It is also evident that a certain unity of tradition was necessarily characteristic of even earlier forms of tribal associations, such as in the Zhou and more ancient periods, memory of which was imprinted in myths and legends. In any case, it is the Han people that ought to be taken, in a broad sense, as the foundational pole of the Chinese historial. We can define the earlier stages of the Han historial as proto-Han, after which Han identity later began to spread to neighboring horizons both within China and beyond, thereby including in the composition of its Dasein other ethnic and cultural groups. Yet at all of these stages, we are dealing with a semantic whole that is predominant and dominant in the space of Chinese history and Chinese geography. The Han Chinese are the subject of Chinese civilization, and they can be regarded as the main bearers of the resulting Logos, whose noological nature we are tasked with discerning over the course of our study.

Therefore, the phenomenological formula by which we shall be guided should be clarified: moving from “We, Chinese” to “We, Han” reflects our intention to be in solidarity with the Han Dasein in the reconstruction of the Chinese historial and to look through its eyes at the history, mythology, politics, and religion of China.

 

Footnotes:

[1] Alexander Dugin, Noomakhia: The Horizons and Civilizations of Eurasia – The Indo-European Legacy and the Traces of the Great Mother (Moscow: Academic Project, 2017)

[2] Alexander Dugin, Noomakhia: The Logos of Turan – The Indo-European Ideology of the Verticle (Moscow: Academic Project, 2017)

[3] Alexander Dugin, Noomakhia: Great India – Civilization of the Absolute (Moscow: Academic Project, 2017)

[4] Dugin, Noomakhia: The Horizons and Civilizations of Eurasia

[5] Alexander Dugin, Noomakhia: Geosophy – Horizons and Civilizations (Moscow: Academic Project, 2017).

[6] Ibid. See also: Alexander Dugin, Noomakhia – Wars of the Mind: The Iranian Logos: The War of Light and the Culture of Awaiting  (Moscow: Academic Project, 2016)

[7] Braudel F. Écrits sur l’histoire. Paris: Arthaud, 1990. See also: Alexander Dugin, Noomakhia: Geosophy

[8] Granet М. Fêtes et chansons anciennes de la Chine. Paris: Albin Michel, 1982.

[9] Granet M. La Religion des Chinois. Paris: Albin Michel, 2010.

[10] Granet M. Danses et légendes de la Chine ancienne. Paris: Les Presses universitaires de France, 2010.

[11]Granet M. Études sociologiques sur la Chine. Paris Les Presses universitaires de France, 1953.

[12] Granet M. Китайская цивилизация. Moscow: Algoritm, 2008.

[13] Granet M. Китайская мысль от Конфуция до Лао-цзы. Moscow: Algoritm, 2008.

[14] Matgioi. La Voie Rationnelle. Paris: Les Éditions Traditionnelles, 2003.

[15] Matgioi. La Voie Métaphysique. Paris: Les Éditions Traditionnelles, 1991

[16] Matgioi. L’Empire du Milieu. Paris: Schlercher frère, 1900.

[17] Matgioi. La Chine des Lettrés. Paris: Librairie Hermétique, 1910.

[18] Le Tao de Laotseu, traduit du chinois par Matgioi. Milano: Arché, 2004.

[19] L’esprit des races jaunes. Le Traité des Influences errantes de Quangdzu, traduit du chinois par Matgioi. Paris: Bibliothèque de la Haute Science, 1896.

[20] Evola J. Tao te Ching di Lao-tze. Rome: Edizioni Mediterranee, 1997. Other of Evol’s texts on Taoism are collected in the small brochure: Julius Evola, Taoism (Rome: Fondazione Julius Evola, 1988).

[21] Matgioi. Метафизический путь, p. 41 —42.

[22] Guénon R. La Grande Triade. Paris: Gallimard, 1957.

[23] Eliade М. Азиатская алхимия. М.: Янус-К, 1998.

[24] Dugin, Noomakhia: Geosophy – Horizons and Civilizations 

[25] Dugin А.G. Мартин Хайдеггер. Последний Бог [Martin Heidegger: The Last God]. Мoscow: Academic Project, 2015.

[26] It is also possible that the name of the Han Dynasty was derived from the river Hanshui or Han River which runs through Central China.